English tutorials audio mp3Pekerjaan
Saya menerima terjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia. Harga bisa per kata, halaman, atau per buku.
Saya menerima terjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dan Bahasa Indonesia ke Inggris. Harga bisa per kata, halaman, atau per buku.
Saya menerima terjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dan Bahasa Indonesia ke Inggris. Harga bisa per kata, halaman, atau per buku.
Saya menerima terjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dan Bahasa Indonesia ke Inggris. Harga bisa per kata, halaman, atau per buku.
Saya menerima terjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dan Bahasa Indonesia ke Inggris. Harga bisa per kata, halaman, atau per buku.
Saya menerima terjemahan dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia dan Bahasa Indonesia ke Inggris. Harga bisa per kata, halaman, atau per buku.
Mau buat web dengan konten text, audio, video, pic. Scope : - Design dan Develop - Update content selama 60 hari setelah content dasar selesai, parallel mengajarkan untuk bisa update sendiri setelah periode tersebut . Content : Islami
Deadline Beijing time 2014/10/14 PM 6:00
saya perlu pekerjaan, tolong pekerjakan anda mau memperkerjakan saya , karena saya sedang butuh perkerjaan
saya perlu pekerjaan, tolong pekerjakan anda mau memperkerjakan saya , karena saya sedang butuh perkerjaan
Saya ingin memprogram ulang lighting control system merk legrand di sebuat unit apartemen di jakarta. control meliputi lighting dan audio ceiling speaker. silahkan hubungi saya di 081295777996
Menerjemahkan teks daribahasa Inggris ke bahasa Indonesia, dengan ketentuan sebagai berikut: - biaya per halaman untuk buku teks/e-book/jurnal yaitu Rp 15.000,- - perhitungan berdasarkan jumlah halaman jadi terjemahan - format halaman margin atas-kiri-bawah-kanan: 4-4-3-3; kertas A4; font TNR 12; spasi 1,5 - terjemahan <7 lembar dibutuhkan waktu 2-3 hari, lebih dari 7 lembar waktu sekitar 1 minggu - waktu dapat dinegosiasikan dengan syarat dan ketentuan berlaku.
Menerjemahkan teks daribahasa Inggris ke bahasa Indonesia, dengan ketentuan sebagai berikut: - biaya per halaman untuk buku teks/e-book/jurnal yaitu Rp 15.000,- - perhitungan berdasarkan jumlah halaman jadi terjemahan - format halaman margin atas-kiri-bawah-kanan: 4-4-3-3; kertas A4; font TNR 12; spasi 1,5 - terjemahan <7 lembar dibutuhkan waktu 2-3 hari, lebih dari 7 lembar waktu sekitar 1 minggu - waktu dapat dinegosiasikan dengan syarat dan ketentuan berlaku.
Menerjemahkan teks daribahasa Inggris ke bahasa Indonesia, dengan ketentuan sebagai berikut: - biaya per halaman untuk buku teks/e-book/jurnal yaitu Rp 15.000,- - perhitungan berdasarkan jumlah halaman jadi terjemahan - format halaman margin atas-kiri-bawah-kanan: 4-4-3-3; kertas A4; font TNR 12; spasi 1,5 - terjemahan <7 lembar dibutuhkan waktu 2-3 hari, lebih dari 7 lembar waktu sekitar 1 minggu - waktu dapat dinegosiasikan dengan syarat dan ketentuan berlaku.
Menerjemahkan teks daribahasa Inggris ke bahasa Indonesia, dengan ketentuan sebagai berikut: - biaya per halaman untuk buku teks/e-book/jurnal yaitu Rp 15.000,- - perhitungan berdasarkan jumlah halaman jadi terjemahan - format halaman margin atas-kiri-bawah-kanan: 4-4-3-3; kertas A4; font TNR 12; spasi 1,5 - terjemahan <7 lembar dibutuhkan waktu 2-3 hari, lebih dari 7 lembar waktu sekitar 1 minggu - waktu dapat dinegosiasikan dengan syarat dan ketentuan berlaku.
Menerjemahkan teks daribahasa Inggris ke bahasa Indonesia, dengan ketentuan sebagai berikut: - biaya per halaman untuk buku teks/e-book/jurnal yaitu Rp 15.000,- - perhitungan berdasarkan jumlah halaman jadi terjemahan - format halaman margin atas-kiri-bawah-kanan: 4-4-3-3; kertas A4; font TNR 12; spasi 1,5 - terjemahan <7 lembar dibutuhkan waktu 2-3 hari, lebih dari 7 lembar waktu sekitar 1 minggu - waktu dapat dinegosiasikan dengan syarat dan ketentuan berlaku.
Menerjemahkan teks daribahasa Inggris ke bahasa Indonesia, dengan ketentuan sebagai berikut: - biaya per halaman untuk buku teks/e-book/jurnal yaitu Rp 15.000,- - perhitungan berdasarkan jumlah halaman jadi terjemahan - format halaman margin atas-kiri-bawah-kanan: 4-4-3-3; kertas A4; font TNR 12; spasi 1,5 - terjemahan <7 lembar dibutuhkan waktu 2-3 hari, lebih dari 7 lembar waktu sekitar 1 minggu - waktu dapat dinegosiasikan dengan syarat dan ketentuan berlaku.
Saya butuh freelancer yang bisa menterjemahkan beberapa file saya dari bahasa inggris ke bahasa indonesia. Di utamakan freelancer indonesia. Detil file-file nya akan saya sampaikan setelah terpilih. Ini harus selesai cepat.
Menerjemahkan bahasa Inggris ke Indonesia
...solusi untuk Anda. Kursus Editing Video. Membuat film atau membuat video pernikahan pada dasarnya membutuhkan software video editing. Aplikasi software video yang dipelajari dapat di pilih : Adobe Premiere, Adobe Affter Effects, Adobe Encore, Adobe Photoshop. MATERI YANG AKAN DIAJARKAN : Editing 2. Teknik Capture video 3. Editing 4. Efek Transisi 5. Color Correction 6. Mixing Audio 7. Penggunaan Shortcut dan manajemen file 8. Export import file 9. Mastering DVD 10. Motions Graphic Untuk Private Datang ketempat anda juga BISA !!!...
...sebab itu peranan Badan Meteorologi dan Geofisika harus cepat dan tepat merilis prakiraan cuaca kepada stakholder yang berkepentingan dengan perubahan cuaca yang mendadak, karena kewajiban ini adalah merupakan kewajiban BMKG sebagai perpanjangan tangan pemerintah untuk memberikan prakiraan cuaca setiap saat. Kecenderungan yang ada informasi hanya dapat diakses oleh kalangan yang memiliki media audio visual serta dapat mengakses teknologi informasi, dan informasi yang diberikan tidak diketahui oleh petani, nelayan, peternak, pembudidaya ikan dan sejenisnya, yang bersentuhan langsung dengan kegiatan yang menghasilkan produk pangan di Indonesia. Hal ini juga disebabkan informasi tidak diakses dan disampaikan secara langsung melalui petugas yang berkepentingan dilapangan diantarany...
...sebab itu peranan Badan Meteorologi dan Geofisika harus cepat dan tepat merilis prakiraan cuaca kepada stakholder yang berkepentingan dengan perubahan cuaca yang mendadak, karena kewajiban ini adalah merupakan kewajiban BMKG sebagai perpanjangan tangan pemerintah untuk memberikan prakiraan cuaca setiap saat. Kecenderungan yang ada informasi hanya dapat diakses oleh kalangan yang memiliki media audio visual serta dapat mengakses teknologi informasi, dan informasi yang diberikan tidak diketahui oleh petani, nelayan, peternak, pembudidaya ikan dan sejenisnya, yang bersentuhan langsung dengan kegiatan yang menghasilkan produk pangan di Indonesia. Hal ini juga disebabkan informasi tidak diakses dan disampaikan secara langsung melalui petugas yang berkepentingan dilapangan diantarany...
Chica cantante para repertorio típico para salones de boda y eventos públicos (pasodoble, vals, cumbia, merengue, salsa, temas actuales, canciones del verano, etc). Se valorará experiencia, voz, ritmo y actitud. Sólo para Castellón y provincia. Abstenerse fuera de la provincia de Castellón. Interesadas, mandar currículum vitae acompañado de foto, audio y/o vídeo a:musicansiosl@
translate english to indonesia, ada 3 buku ttg kesehatan @300-500 halaman. dibutuhkan hasil yang cepat, akurat, dengan format, penulisan, dan tata bahasa yang baik (EYD).
Jual Jasa Menulis Artikel Bertema Sepak Bola, Ulasan Pertandingan, Gosip Pemain, Gadget Review, Berita Nasional, Otomotif, Travelling Lolos copyscape dan smallseotools 100 unik Pengerjaan bisa borongan atau rutin harian Minimal 10 Ar...Berita Nasional, Otomotif, Travelling Lolos copyscape dan smallseotools 100 unik Pengerjaan bisa borongan atau rutin harian Minimal 10 Artikel Setiap Pemesanan Harga 150 word count - Rp 2.500/artikel Harga 200 word count - Rp 3.000/artikel Harga 300 word count - Rp 5.000/artikel Harga 400 word count - Rp 8.000/artikel Harga 500 word count - Rp 10.000/artikel I also receive write an english content Price 150 words - $2/article Price 200 words - $4/article Price 300 words - $6/article Price 400 words - $8/article Price 500 words - ...
Jual Jasa Menulis Artikel Bertema Sepak Bola, Ulasan Pertandingan, Gosip Pemain, Gadget Review, Berita Nasional, Otomotif, Travelling Lolos copyscape dan smallseotools 100 unik Pengerjaan bisa borongan atau rutin harian Minimal 10 Ar...Berita Nasional, Otomotif, Travelling Lolos copyscape dan smallseotools 100 unik Pengerjaan bisa borongan atau rutin harian Minimal 10 Artikel Setiap Pemesanan Harga 150 word count - Rp 2.500/artikel Harga 200 word count - Rp 3.000/artikel Harga 300 word count - Rp 5.000/artikel Harga 400 word count - Rp 8.000/artikel Harga 500 word count - Rp 10.000/artikel I also receive write an english content Price 150 words - $2/article Price 200 words - $4/article Price 300 words - $6/article Price 400 words - $8/article Price 500 words - ...
translate phpprobid v6.11 dari bahasa inggris ke indonesia siap pake mulai dari admin lang, global lang, site lang dan lain2
memformat berbagai file mulai dari video hingga waktu anda lebih efisien dan nggak cocok bagi para downloader music and film
memformat berbagai file mulai dari video hingga waktu anda lebih efisien dan nggak cocok bagi para downloader music and film
saya bisa menterjemahkan sebuah artikel dan menulis ulang artikel, kemampuan ini saya dapat dalam mengerjakan tugas bahasa inggris saat kuliah
Open Project Translate Language, make Bahasa Indonesia - English, English - Bahasa Indonesia, Japan - Indonesia.
I am in need of an experienced UI/UX designer to help create an engaging and intuitive design for mobile application focused on health and meditation. Key Responsibilities: - Design a user-friendly interface for both iOS and Android platforms - Incorporate major features such as guided meditation tutorials, health tracking, and mindfulness reminders into the app design. Ideal skills for this project: - Proven experience in UI/UX design, particularly for mobile apps - Familiarity with health and meditation apps - Knowledge of iOS and Android design principles. This could be a great opportunity for someone who is passionate about promoting health, mindfulness, and meditation through intuitive design.
As a user, my primary aim is to sharpen my professional skills and widen my network, and I envision this project as a comprehensive platform for both. On the learning platform side, I'm looking for: - A range of online courses, covering a variety of topics and skill levels. - A library of tutorials and guides, possibly with a strong focus on career advancement and personal development. - A collection of diverse educational resources that can aid in both personal and professional growth. On the networking platform side, I'm keen on: - A feature-rich profile creation system allowing for detailed customization and personalization. - A robust messaging platform enabling seamless communication with other users. - An event listing system that can help foster networking opportu...
I require the expertise of a translator for the conversion of a concise book from Swedish to English, focusing on Lean Manufacturing and Leadership. It is necessary that the translator is fluent in Swedish to understand the nuances in the original text. The book contains 25,000 words. While AI tools like ChatGPT 4 may serve as an initial guide, it is crucial that the final product is thoroughly revised by a human to ensure no AI remnants remain. I am able to provide guidance on the appropriate technical terminology. Kindly note, consideration will be given solely to experienced translators with a demonstrated portfolio of comparable assignments.
As a user, my primary aim is to sharpen my professional skills and widen my network, and I envision this project as a comprehensive platform for both. On the learning platform side, I'm looking for: - A range of online courses, covering a variety of topics and skill levels. - A library of tutorials and guides, possibly with a strong focus on career advancement and personal development. - A collection of diverse educational resources that can aid in both personal and professional growth. On the networking platform side, I'm keen on: - A feature-rich profile creation system allowing for detailed customization and personalization. - A robust messaging platform enabling seamless communication with other users. - An event listing system that can help foster networking opportu...
I have a large amount of Uzbek text that I need translated into English. The content is quite complex and includes legal, medical, and technical documents. I'm looking for a skilled translator who is capable of managing a high volume of text and can ensure accurate and high-quality translation. Key Requirements: - Proficiency in both Uzbek and English - Ability to manage a large volume of text effectively - High attention to detail to ensure the accuracy of the translation As there is no specific deadline for this project, I'm looking for a translator who can work efficiently while maintaining the quality of the translation.
I have a large amount of Azerbaijani text that I need translated into English. The content is quite complex and includes legal, medical, and technical documents. I'm looking for a skilled translator who is capable of managing a high volume of text and can ensure accurate and high-quality translation. Key Requirements: - Proficiency in both Azerbaijani and English - Prior experience with translating complex texts, especially legal, medical, and technical documents - Ability to manage a large volume of text effectively - High attention to detail to ensure the accuracy of the translation As there is no specific deadline for this project, I'm looking for a translator who can work efficiently while maintaining the quality of the translation.
I am in need of a fluent Uzbek to US English translator for translating website content. The content includes various types of legal documents, with a particular emphasis on terms and conditions. it's a long tram project. Key Requirements: - Proficiency in both Uzbek to US English - Ability to accurately translate legal documents, with a strong focus on terms and conditions - Experience in translating website content - you have to pass a task to do the translation Ideal Skills: - Prior experience in legal translation - Familiarity with terms and conditions - Understanding of website content translation best practices The successful applicant will need to convey the nuances of legal language in a clear and accurate way, ensuring that the translation is professional an...
I'm in need of an expert in creating engaging motion graphics videos. The job focuses on two main areas: producing clear, concise, and easy-to-follow tutorials and crafting appealing videos for the promotion of my brand. Key Responsibilities: - Develop compelling motion graphics for tutorials that are simple and engaging. - Design and produce high-quality promotional videos, oriented towards educating the audience about my services and benefits. Ideal Skills and Expertise: - Proficiency in motion graphics and animation. - Strong understanding of video creation and promotion. - Experience in making educational promotional content. - Ability to convey complex messages in a clear and concise manner.
I have a bulk of digital files that need to be accurately transcribed into a digital format. The files are all in English, so proficiency in English is necessary for this project. Ideal skills and experience include: - Proficient in English - Fast and accurate typing skills - Experience with data entry
I'm in need of an experienced and certified Japanese to English translator for text documents. The primary purpose of this translation is for legal use, and I prefer someone with certification in linguistic translation. Key requirements: - Proven experience in Japanese to English translation, specifically for legal documents - Certification in linguistic translation is crucial - Attention to detail and accuracy to ensure a high-quality output Please provide your relevant experience and certifications in your bid.
We are an online english school looking for Native english teachers for individual courses. The courses will be starting immediately. Online individual conversation lessons. Each course will last 15 hours, 1 hour per week per student. Please get back to me for more information. thank you
I have a French birth certificate that needs to be translated into English within 1 day. The translation must be certified. Given the urgency of the project, only experienced and detail-oriented translators should apply. Additionally, the translator must have: - Native-level proficiency in both French and English - Prior experience with official document translation - Knowledge of the certification process for translations You should be able to deliver the translation as a digital copy via email. A notarized copy is not required. Please bid only if you can meet the deadline and the certification requirement. Thank you.
I'm looking for a skilled English tutor to conduct one-on-one online classes tailored for intermediate level students focusing on improving conversational skills. Key Responsibilities: - Plan and conduct engaging, structured one-on-one online English classes - Tailor lessons to meet the needs and interests of an intermediate level student - Focus on improving conversational skills and fluency Ideal Candidate: - Previous experience teaching English as a second language - Strong understanding of language learning principles - Ability to provide constructive feedback and guidance - Creative and engaging teaching style - Availability for individual online sessions
Se necesita experto en implementar y solucionar problemas relacionados al servidor de correos en la plataforma CARBONIO ZEXTRAS 20 dólares es el presupuesto urgente para hoy no se por qué razón no podemos respondes los correo adjunto un audio con lo que necesitamos
I require a detailed, word-for-word transcription of an educational lecture that is spoken in a combination of English and Marathi. The total audio length is between 1-3 hours. Bird's-eye view transcriptions won't be sufficient; I need a literal translation that captures the exact intent and context of the lecture. Ideal Candidate: - Native English proficiency - Proficient in Marathi - Prior experience in educational transcription - Strong attention to detail. Responsibilities: - Transcribe audio verbatim - Review transcription for errors - Deliver the text in a time-bound manner.
Hello. I need an animated video to put audio over. In short, the video must be around 3 minutes and a little man (or a family) moves between several institutions of the state such as the primary school, the school, the market, the secondary school. Next to the respective building, zoom in and specify details related to the utility of the respective building. Thank you
New project