Translating Bahasa Malaysia (malay) to English including Copywriting for narration
$20-100 USD
Dibatalkan
Dibuat lebih dari 9 tahun yang lalu
$20-100 USD
Dibayar ketika dikirim
Im having my colleague finishing up my script for narrator in Bahasa Malaysia (Malay/Melayu) and looking for someone who can translate it in English. Im looking for a serious professional who is able to do it with creativity for a script narration. Google translator and any similar tools is forbidden. Translating must be your skills in nature. An extensive of copywriting (rewriting content) is required to in order to fulfill clients need
Hello!
I am interested to know more about the project you are offering. If it's alright, I would be happy to have a sample of the work you need translated.
Regards,
Oumaimah
Dear Sir/Madam,
I hope you will give me this precious job. Then, I will give my best!
Sebagai seorang pelajar Melayu yang kini sudah belajar di universiti selama 4 tahun dan mempunyai pengalaman belajar dalam Bahasa Inggeris setiap hari, saya pasti mampu membantu anda menyiapkan tugasan yang diberi.
Terima kasih.
I am a hard worker and always finish the job assigned. I am willing to work to make money to supplement my daily income. I have experience in data entry, Microsoft Word, Excel, PowerPoint, rewriting, copy paste and others
I am an English teacher and my grammar and structure is great, I have experienced in writing articles for numerous employers and all I done well with great traffics and ratings. I am responsibility toward everything job I got it means that I do it by my self and I never use copy paste technique and google translate facility
Hi there.. I would like to have the opportunity to do the job. I have experience translating from English to Malay, and I believe I could do the same for vice versa. Hoping to hear from you soon. Thanks
The major issue in making a translation from Bahasa Malaysia to English is the "expression." Often enough the writer would miss out some rich description and the translator would overlook that richness and other matters such as the punctuation aspect until eventually the richness of expression is reduced. I do not appreciate writing in a passive tone and sentence discounting.
My current study interest is communications and on the subject of interpretation; and I have both the science background and arts background that would allow me to overcome problems relating to expression.
I normally take one day to run through an article; another day to translate/touch-up; and one final day to wrap up. Actually, I could do it in less time but I like to keep a fresh mind when doing language related works. Hence, I guarantee a good translated work and a richer content. Since my proposal is very abstract, you are most welcomed to ask questions.