Freelancers untuk dipekerjakan di Japan - Halaman 2
Menampilkan 726 hasil
Freelancer yang didanai
-
I have all the skills and experience that makes me a competitive candidate for this post. I have 12 years experience working as an Excel - Vba Expert and also Office Automation Consultant ,I have all the skills and experience that makes me a competitive candidate for this post. I have 12 years experience working as an Excel - Vba Expert and also Office Automation Consultant , kurang
Rekrut abdolah2014
-
Native Japanese living in Japan. I possess a BSc degree and have accumulated more than 20 years of experience as a translator and transcriber, specializing in the English to Japanese language pair.Native Japanese living in Japan. I possess a BSc degree and have accumulated more than 20 years of experience as a translator and transcriber, specializing in the English to Japanese language pair. kurang
Rekrut rish001jp
-
I am PHP Web programmer well experienced in Wordpress,Joomla,Drupal frameworks. I will complete the work within the quoted time.I am PHP Web programmer well experienced in Wordpress,Joomla,Drupal frameworks. I will complete the work within the quoted time. kurang
Rekrut jcre81
-
I have been a software engineer for over 15 years and have a government software engineer certificate. I am specialized in developing Android, Windows applications, and last year started web programming. I prefer C/C++, Java, PHP, MySQL, PL-SQL. My job history: Plant control machine data input Translator Fluid...I have been a software engineer for over 15 years and have a government software engineer certificate. I am specialized in developing Android, Windows applications, and last year started web programming. I prefer C/C++, Java, PHP, MySQL, PL-SQL. My job history: Plant control machine data input Translator Fluid dynamics tools Gamer's tools Network engineering, Hardware and software management in a company Mobile phone app(mailing) TV program stock program(embedded linux) Database(Oracle,etc PL-SQL) Android app(mailing,bluetooth,Braille device) Windows Mobile(mailing,bluetooth,Braille device) PHP based web programming kurang
Rekrut tsujit
-
Writing, Penerjemahan, English (US) Translator, Penerjemah Bahasa Indonesia, Pemasaran melalui InternetPassionate about writing, literature, and languages. I have experience in working with writing, translations, customer service, and digital marketing. I am a native speaker of Bahasa Indonesia, fluent in English, and have a very good command of Japanese. I can deliver all sorts of creative marketing work from...Passionate about writing, literature, and languages. I have experience in working with writing, translations, customer service, and digital marketing. I am a native speaker of Bahasa Indonesia, fluent in English, and have a very good command of Japanese. I can deliver all sorts of creative marketing work from content writing & marketing, copywriting, digital marketing. Great attention to detail, sense of responsibility, and eagerness to learn continuously are my foundations in career and life. kurang
Rekrut Anzelin
-
nubelo_SGD1Z5RE nubelo_SGD1Z5RE
$18 USD / jamPolitical scientist - Translator and interpreterPenerjemah Bahasa Spanyol, Penerjemahan, English (UK) Translator, English (US) Translator, English TeachingI am a political scientist graduated from Covenant College in GA, USA. Have experience in medical interpretation and translation. I have tutoring experience in English, Spanish and French.I am a political scientist graduated from Covenant College in GA, USA. Have experience in medical interpretation and translation. I have tutoring experience in English, Spanish and French. kurang
Rekrut nubelo_SGD1Z5RE
-
Hello, I am a native Japanese living in Tokyo. I've registered here as a Japanese translator, but as I have an engineering background, I can help you with technical/engineering related projects, or market research. OEM support is also available. I can also support family history research for Japanese descendants...Hello, I am a native Japanese living in Tokyo. I've registered here as a Japanese translator, but as I have an engineering background, I can help you with technical/engineering related projects, or market research. OEM support is also available. I can also support family history research for Japanese descendants overseas, with various methods. Old documents in handwriting (calligraphy) can be also translated, sometime with a little help from my friend. I look forward to hearing from you soon! kurang
Rekrut TechExpertTokyo
-
Hi, there. Thank you for visiting my profile. I am a Japanese student who has been living in Canada for a while to study programming. I was never a professional translator but I have a lots of English speaking friends who I occasionally give my helping hand with my translation skill. With my TOEIC score, 910, I'm...Hi, there. Thank you for visiting my profile. I am a Japanese student who has been living in Canada for a while to study programming. I was never a professional translator but I have a lots of English speaking friends who I occasionally give my helping hand with my translation skill. With my TOEIC score, 910, I'm more than confident to work on more translation job!! kurang
Rekrut boooocchi
-
English (US) Translator, Penerjemah Bahasa Jepang, English (UK) Translator, Tata Bahasa Inggris, Pengejaan Bahasa InggrisI was a high school teacher for 22 years. Now I work as a freelance. I got master's degree. I major in English-American literature. So I am good at both languages, Japanese and English.I was a high school teacher for 22 years. Now I work as a freelance. I got master's degree. I major in English-American literature. So I am good at both languages, Japanese and English. kurang
Rekrut cat318
-
Career Statement as a translator For 32 years, having been working for Toshiba, during which being charged with American business operations for c. 10 years, with European operations for c.10 years and with Asian operations for c.10 years. Having drafted business related documents in English, including various kinds...Career Statement as a translator For 32 years, having been working for Toshiba, during which being charged with American business operations for c. 10 years, with European operations for c.10 years and with Asian operations for c.10 years. Having drafted business related documents in English, including various kinds of agreements (including Joint Venture agreement, Business Collaboration agreement, Development agreement, License agreement, Technology Transfer agreement, Purchase-Sale agreement, Entrustment agreement, Agency agreement, Sub-contracting agreement, NDA, Shareholders agreement), negotiating with counterparts based on drafts and modifying them at face to face meetings based on the discussion until the final version of the agreement. With respect to the 6C DVD patent pool activity acted as representative of 6C group, negotiating with potential DVD hardware/software licensees, modifying the result of negotiations and conclusion. For the last 4 years of working Toshiba’s subsidiary, Toshiba Logistic Company, drafted shipping agreement with the American shipping company which was a subsidiary of European company and made it final version of the agreement through the negotiation. Having a chance of being a deponent in a lawsuit and based on the piled-up experience for drafting English agreement, now working for translation from Japanese to English and English to Japanese IT related documents including above said agreements and others such as The Code of Conduct, Administration Rules for Information Systems, Rules on the Protection of Personal Information, Privacy Policy, Warehousing & Storage agreement and so on. kurang
Rekrut Ichisaka369432