Translation English into Tukish and moderation

Dibatalkan Dipasang Dec 30, 2010 Dibayar saat pengiriman
Dibatalkan Dibayar saat pengiriman

We are a website and Facebook application with 2 Million users per month. The site is called intelligent e l i t e . com and [url removed, login to view]

It is a dating site with a focus of matching people via different kinds of psychometric tests: IQ, EQ personality and love type test. All this test as professional test with professional results. Thus the translation has to be of very high quality!

Translation and Moderation

We need more than just a literal translation.

1. You need to make sure that everything you write is in very good style. Thus we would prefer to have a person who has experience in article writing.

2. Also the translation needs to be done online, directly into the translation panel. The panel will tell you how many words you have translated and how many are still remaining. It has Google translator integrated so that for many things you just click on „auto“ and get the Google translation, without typing, which of course need to be modified in most cases. You also need not know any HTML. However there are variables in several messages and so it is best if you worked with such a text before as you need to translated the variable but take them into account.

3. Also you need to localize. So for example names need to be adjusted but also for drop downs like “Sports” or “religion” you need to choose the appropriate content for your language.

4. At least half of your time you will not spend on translating but to check your translation. You need to go to the website and check every page!

Easy translation

We do not think it is hard translation. Also it should be quiet an interesting translation. A large part of the translation are the IQ test questions and the detail IQ, EQ and Personality Test Report which are all prepared for average users not psychologist. Thus the terminology we use and that you should use should be that which is understandable to normal user.

Requirements

· Native Speaker

· Theoretical knowledge and experience of translation or Journalism

· Attention to detail

· Be familiar with Facebook

· Interest in Psychology

· Familiar with translation of text containing variables

· High availability: we need translation asap

Apply

Tell us your standard rate per 1000 words. We have paid translators for other language on a per word basis between 7 and 9 USD. For rechecking everything we would want to pay in between 33-66% of the payment for translation, depending on the quality that you find has been translated. We have around 7000 words to translated and 60000 to checked so that worked out to 200-300 USD.

We usually will want to hire two people: One person to translate, check and edit the translation. Another person to double-check and double-edit the translation!

If there are two many mistakes we will not want to pay you or pay you less.

Payment will be made according to milestones.

Moderation

We want you to do also moderation in your language to our webside.

Before you apply

In the past we have told translators many times to edit their work. There were some problems because they apparently felt that they could make some quick money by doing a fast translation. This will not work. It needs to be 100% quality and you need to check everything. In fact we have a long list of instructions for what to check for in every section! Thus do not bid if you want to make quick money do bid if you are genuinely interested in the project and fulfill our requirements.

Penerjemahan

ID Proyek: #898284

Tentang proyek

12 proposal Proyek online Aktif Jan 22, 2011

12 freelancer rata-rata menawar $316 untuk pekerjaan ini

ihero

Hi, Please check PM. Thanks, Ihero

$750 USD dalam 4 hari
(292 Ulasan)
7.5
aslihanquick

Hello, Pls check my PM. Regards, Aslihan

$250 USD dalam 15 hari
(42 Ulasan)
5.7
lorenya

Please kindly chack PM. Thanks.

$250 USD dalam 20 hari
(6 Ulasan)
4.4
gokhanonal

Please see PMB.

$250 USD dalam 3 hari
(2 Ulasan)
1.6
poe2001

Quality English to Turkish Translation

$400 USD dalam 15 hari
(1 Ulasan)
1.5
kurnat

I have the needed experience to perform the work.

$300 USD dalam 10 hari
(0 Ulasan)
0.0
sumru

I am a navite Turkish speaker and a translator (En-Tr) with 12 years experience. I have extensive knowledge in software and web site localization. I can provide you with a neat work. You won't regret.

$250 USD dalam 7 hari
(0 Ulasan)
0.0
ezzgi

Hello, i would like to help you with this project. please check pmb. thanks!

$250 USD dalam 7 hari
(0 Ulasan)
0.0
efetorunu

This will be my first project even it is my first bid. Check your PM please for more details of my bid.

$290 USD dalam 3 hari
(0 Ulasan)
0.0
snrali

i think psychology is very important for you.i am saying this based on user name.

$300 USD dalam 15 hari
(0 Ulasan)
0.0
bluvrs

seems easy

$250 USD dalam 7 hari
(0 Ulasan)
0.0
serap7429ozer

I\'m very speedy especially on technical and medical translations.(English-Turkish and vice versa)

$250 USD dalam 4 hari
(0 Ulasan)
0.0