Find Jobs
Hire Freelancers

Translate 3 scientifiques chapter (English to Spanish)

$250-750 USD

Ditutup
Dibuat lebih dari 5 tahun yang lalu

$250-750 USD

Dibayar ketika dikirim
Dear, You would have to accurately perfom a traduction from Technical English to Technical spanish language. Figures and table should be translated as well but not redrawn. Annotation on the PDF should be made for figures and tables. In your bid, you should properly translate the following paragraph between parenthesis: (The simpliest type of stress-strain relatioship applies to elastic materials, in which the stresses and strains occur simultaneously, and if the load is removed, the material returns to its original shape. Relatively speaking, rock and rocklike materials have low compressibility when compared with soils. We like to think that we are on a "rock solid" foundation and don't really have to worry about settlement.) The final handover should be submitted once, in word format, editable + the pdf annotated. Then submitted a second time after review and correction (if necessary). Best Regards.
ID Proyek: 17441870

Tentang proyek

34 proposal
Proyek remot
Aktif 6 tahun yang lalu

Ingin menghasilkan uang?

Keuntungan menawar di Freelancer

Tentukan anggaran dan garis waktu Anda
Dapatkan bayaran atas pekerjaan Anda
Uraikan proposal Anda
Gratis mendaftar dan menawar pekerjaan
34 freelancer menawar dengan rata-rata $381 USD untuk pekerjaan ini
Avatar Pengguna
Hello There, Our technical translators are professional experts in various fields including automotive, engineering, IT, chemistry and many others, which is why we guarantee the highest possible translation services of any technical translation project regardless of its size and complexity. Lets discuss on chat Best Regards Supriyo
$250 USD dalam 1 hari
4,8 (2176 ulasan)
9,4
9,4
Avatar Pengguna
Hello Sir/Madam! Please find the translation sample as requested: El tipo más sencillo de una relación de tracción aplica a los materiales elásticos, donde tensión y presión ocurren simultáneamente, y si desaparece la carga, el material regresa a su forma original. En términos relativos, los materiales rocosos tienen poca compresibilidad comparado con los sólidos. Nos gusta pensar que tienen una base “sólida” y no hay que preocuparse por el asentamiento. Looking forward to hearing from you soon. Best regards, Dr. Md. Jobayer Hossain
$1.200 USD dalam 10 hari
4,9 (1071 ulasan)
8,9
8,9
Avatar Pengguna
Hello there! We've checked your project brief and can understand that your project need translation work from ENGLISH to SPANISH. We offer you high quality and 100% human translation only. We are a TOP RANKED translation agency in this marketplace. Our translators are highly experienced and have more than 5 years of experience. Please check: https://www.freelancer.com/u/dreamersLTD.html We guarantee top quality translation work. Please let us know if you have any question. Best regards!
$1.100 USD dalam 15 hari
4,9 (803 ulasan)
8,7
8,7
Avatar Pengguna
Professional sociologist and Spanish translator at your service. More than 7 years of experience and a strong background in many topics, I have translated many technical documents before. Please check my profile to see more details and all my skills and previous jobs. Chat with me if you want to share further info.
$750 USD dalam 10 hari
4,9 (414 ulasan)
7,5
7,5
Avatar Pengguna
Hello, how are you? My name is Juan Manuel Gimenez. I would like to apply for this work. Here I send you the extract translated: (El tipo más simple de relación tensión-deformación se aplica a los materiales elásticos, en los que las tensiones y deformaciones se producen simultáneamente, y si se elimina la carga, el material vuelve a su forma original. Relativamente hablando, los materiales rocosos y de aspecto rocoso tienen baja compresibilidad en comparación con los suelos. Nos gusta pensar que estamos en una base "sólida como una roca" y que realmente no tenemos que preocuparnos por la solución.) I am an English - Spanish translator and teacher with many years of experience in this profession. I have studied in a prestigious language institute in my country over ten years. Consequently, I have acquired a long experience in teaching this language to various groups from different ages. Moreover, I started working as a freelance translator in different websites, developing numerous translation jobs of all kinds of documents, videos and audios from English to Spanish and vice versa. I really love what I do. I guarantee you a great quality work, my commitment to deliver your work on time and my professionalism in managing your project. I am available to start to work at this moment. Thank you very much. Best regards.
$600 USD dalam 7 hari
4,9 (453 ulasan)
7,7
7,7
Avatar Pengguna
.I'm interested in helping you guys, and at the same time, it's a good way to test my skills. Relevant Skills and Experience with over all 70+ language .thanks
$300 USD dalam 10 hari
4,9 (232 ulasan)
7,2
7,2
Avatar Pengguna
"""English into Spanish or vice versa I'm a native translator with more than 5 years of professional translation experience. All the translations will be done manually . I don't use any translation software or machine. Automatic translations are just wrong and nobody can understand them.I can work on words documents, pdf, .txt format and all the Office Suite.I work on all kinds of texts from novels, websites, legal documents, poetry, manuals, motivational books, religious texts, seminars, videogames, store listings, scientific texts, presentations, product descriptions, websites, blogs, SEO articles to movie subtitles - and even legal documents - related to many different fields. - PROFESSIONAL. - Done 100% MANUALLY. - Always PROOFREAD before delivery."""
$250 USD dalam 2 hari
4,9 (222 ulasan)
7,0
7,0
Avatar Pengguna
English/Spanish bilingual speaker. I am a native speaker with training in translation. I would like to offer professional translations. I am a certified translator with a university degree in translation and years of experience in the translation industry. Translation will be done professionally and manually (never trusted those translation apps anyway). I always proofread the translation before delivery to the client. I can translate any types of documents (books, articles, letters, ads, etc ). I can work on words documents, pdf, .txt format and all the office suite.
$555 USD dalam 10 hari
4,9 (229 ulasan)
7,1
7,1
Avatar Pengguna
Hello there, We only use in-country native translators for your projects by providing you translate documents in all file formats,Express Delivery and friendly cost We have Native Spanish translators for your job. Let`s discuss and start the job now. Thanks & Regards
$250 USD dalam 5 hari
4,7 (193 ulasan)
6,9
6,9
Avatar Pengguna
Hi there !!! I am Mrs. Mary Louise Wilsher from United Kingdom (UK). I’ve read your project description properly. I’ve placed my bid for your project named is Translate 3 scientifiques chapter (English to Spanish). I am a native English to Spanish speaker with training in translation. That means I can help you with your project. Are you looking a professional translator ? Then, I am here. Translation will be done professionally and manually ( never trusted those translation apps anyway). Proceed milestone 250 USD. Deadline 4 days I’ve more than 18 years experience on this (freelancer) site and providing translation service from 14 years. I’ve completed many English to Spanish translation projects in the past. I have checked your files. It's okay for me. I can translate your documents perfectly. Kindly leave a message through the message function for further informations. It would be a pleasure to work with you. Best regards! Mrs. Mary Louise Wilsher.
$250 USD dalam 4 hari
4,9 (192 ulasan)
6,7
6,7
Avatar Pengguna
Dear Sir/Madam! If you're searching for an experienced translator to provide you with high-quality, error-free manual translation with a rapid turnaround time, then you've found TranslatorGurus. We have provided our clients with thousands of articles, eBooks, technical documents, website content pages, and blog posts Translations over the course of the last couple of years, and have Translated content on almost every topic you can imagine. More important, however, is the fact that We won't be satisfied with our work until you are satisfied. Kind Regards, TranslatorGurus
$250 USD dalam 3 hari
4,8 (84 ulasan)
6,3
6,3
Avatar Pengguna
GOOD DAY! We are a group of professional native translators. Our native English to Spanish translators are ready to serve you. Our translators are qualified professionals who have 4-5 years of experience. We guarantee to provide HIGH QUALITY translation of our texts. PLEASE CHECK THE COMMENTS ABOUT US IN THE LINK BELOW: https://www.freelancer.com/u/DCL17 We offer 100% accurate human translation only. We don't use Google or any other software. We work until the employers are fully satisfied. The price of a translation/proofreading work always depends on total number of words. Please let us know if you have any question. Best regards!
$250 USD dalam 225 hari
4,9 (76 ulasan)
6,0
6,0
Avatar Pengguna
I have an excellent writing style and spelling, a correct application of grammar rules and a very good sense of interpretation. I’m a native Spanish speaker who provides 100% human translations (no software translations) in which the formality, sense of responsibility, reliability and ethics are a must. I've accumulated knowledge and experience for five years in the field. I have developed my skills, by dedicating many hours of effort to see it materialized in the satisfaction of my clients. I offer you my services in a short, medium and long term to translate, proofread and adapt your materials to Spanish according to your needs. TRANSLATION: El tipo más simple de relación tensión-deformación se aplica a los materiales elásticos, en los que las tensiones y deformaciones se producen simultáneamente, y si se elimina la carga, el material vuelve a su forma original. Relativamente hablando, las rocas o materiales rocosos tienen baja compresibilidad en comparación con los suelos. Nos gusta pensar que estamos en una base "sólida como una roca" y realmente no tenemos que preocuparnos por el asentamiento.
$250 USD dalam 5 hari
5,0 (32 ulasan)
5,8
5,8
Avatar Pengguna
Hello I have large experience in translations from English to Spanish. My work is done with high quality and in time, with low cost; all my customers are very satisfied. If you have any questions just message me. Thanks
$250 USD dalam 3 hari
4,8 (109 ulasan)
5,9
5,9
Avatar Pengguna
Our translation benefit between English and Spanish is custom-made to your undertaking necessities. We guarantee the nature of your translation. Our translators are highly experienced in all parts of translations, we offer an assortment of translation, benefits that cover all advertise divisions and necessities. Our ability and information guarantees accomplishment with even the hardest translation venture that you may require. Regardless of whether it is sources, video or recorded sounds. We ensure a quality outcome, on time to your email or standard mail, when you require it. Let us take the on the duty of translation for you, enabling you to focus on your business, safe in the information we will convey quality, on time, inevitably. We offer exceptional rates for your requirements, connect today to free up your chance!
$400 USD dalam 5 hari
5,0 (35 ulasan)
5,7
5,7
Avatar Pengguna
"Hello, Our native accredited translators Between Spanish to English provide the highest quality translations that drive this translation service and give you the results you expect. We can provide notarization and company certifications for our translations should you require, please request on ordering. Our translation service is comprehensive, including a wide variety of activities including: Book TranslationBirth certificate, Marriage certificate, Divorce certificate, Press release, Visa, Death certificate Passport, Degree, Brochure, Legal Documents, Business card & More. You deserve the best, and we deliver it. Get in touch now for all of your translation needs. Reagards Txchange. "
$250 USD dalam 5 hari
4,9 (20 ulasan)
5,4
5,4
Avatar Pengguna
Hi there. I'm Miguel and I would like to work on your translation. I'm a professional and I only do high quality and only human work. Here is the translation: El tipo mas sencillo de las relaciones esfuerzo deformacion aplica a los materiales elasticos en los que los esfuerzos y deformaciones ocurren simultaneamente y si se elimina la carga, el material regresa a su forma natural. Relativamente hablando, los materiales rocosos o casi rocosos tienen poca compresibilidad cuando se comparan con los solidos. Nos gustaria pensar que estamos sobre una fundamento solido y no tenemos que preocuparnos por una conciliacion.
$250 USD dalam 3 hari
4,9 (66 ulasan)
4,8
4,8
Avatar Pengguna
Hello, I have a degree in biochemistro so I´m acquainted with these kinds of documents. If you´re interested too then we can work together. Thanks
$250 USD dalam 10 hari
5,0 (34 ulasan)
4,8
4,8
Avatar Pengguna
hi my name is andrew mikhail i can do this for u in less time and u will get a perfect work i can send u more than 1 sample ;)
$250 USD dalam 10 hari
4,9 (18 ulasan)
3,8
3,8
Avatar Pengguna
Hello! My name is Romina and I'm a professional translator. I speak 4 languages fluently including French and Italian and I'm currently learning German. My native languages are English and Spanish. I've worked with the UNODC (United Nations Office on Drugs and Crime, Children International, Henkel and big cosmetic companies in their marketing departments as a translator. I have 3 years of Arts and Cultural Management Studies and I'm currently getting my degree in Languages (French and English). I'm also studying a course in Literary Translation in the University ---TRANSLATION--- EN) The simpliest type of stress-strain relatioship applies to elastic materials, in which the stresses and strains occur simultaneously, and if the load is removed, the material returns to its original shape. Relatively speaking, rock and rocklike materials have low compressibility when compared with soils. We like to think that we are on a "rock solid" foundation and don't really have to worry about settlement. SP) La forma más simple de una relación de tensión-deformación aplica a los materiales elásticos, en los cuales la tensión y deformación ocurre de manera simultánea, y si se elimina la carga, el material regresa a su forma original. En términos relativos, las rocas y los materiales rocosos tienen baja compresibilidad si los comparas con la tierra. Nos gusta pensar que estamos parados en una fundación "tan dura como la piedra" y que no tenemos que preocuparnos por el asentamiento.
$255 USD dalam 10 hari
5,0 (8 ulasan)
3,1
3,1

Tentang klien

Bendera ARGENTINA
SAINT-ALBAN-LEYSSE, Argentina
0,0
0
Memverifikasi Metode pembayaran
Anggota sejak Agu 21, 2016

Verifikasi Klien

Terima kasih! Kami telah mengirim Anda email untuk mengklaim kredit gratis Anda.
Anda sesuatu yang salah saat mengirimkan Anda email. Silakan coba lagi.
Pengguna Terdaftar Total Pekerjaan Terpasang
Freelancer ® is a registered Trademark of Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Copyright © 2024 Freelancer Technology Pty Limited (ACN 142 189 759)
Memuat pratinjau
Izin diberikan untuk Geolokasi.
Sesi login Anda telah kedaluwarsa dan Anda sudah keluar. Silakan login kembali.