Logiciel traduction languePekerjaan
Toutes les pages du site web doivent être révisées pour détecter les fautes d'orthographe et de syntaxe en français. Il sera nécessaire de suggérer des modifications. Le nom d'utilisateur et le mot de passe permettant d'effectuer des modifications seront fournis après que nous ayons discuté des détails.
Le projet consiste à relier notre logiciel de tache ProgressionLive et Sage Accounting via API. Nous avons les clés pour les 2 plateformes et nous souhaitons que nos factures de ProgressionLive ce créé automatique dans Sage Accounting. Nous recherchons un candidat qui parle Français et qui est disponible rapidement
B...impliquant la récupération de données de pièces automobiles, la modification des arrière-plans des photos et la publication d'annonces sur le site Leboncoin.fr. Mission : Récupération de données : Vous serez responsable de collecter des données concernant des pièces automobiles sur un site, y compris des descriptions détaillées et des photos de qualité. Traitement d'images : Vous utiliserez notre logiciel pour modifier les arrière-plans des photos des pièces automobiles. Rédaction d'annonces : Vous remplirez les champs rempli des caractères: "****" en récupérant les donnée sur le site pour chaque pièce autom...
I am in need of a translator who can translate Italian certificates into English. I do not require certification of the translation, a regular translation is enough for my needs. There is no specific deadline for completion. Skills and experience needed: - Fluent in both Italian and English - Experience in translating certificates - Attention to detail to ensure accurate translation
I'm looking for an experienced Italian to English translator to help with my technical project. The document I need translated is a PDF file, so you'll need experience translating digital documents. Standard translation is fine for my project, so there won't be any need for any specialized language style or specific industry terminology. If you feel that you have the expertise and qualifications for this project, please reach out! Thanks! It's a school document
...système de gestion des stocks convivial pour suivre la disponibilité des produits et gérer les niveaux de stock. - Outils de marketing : je suis intéressé par la mise en œuvre d'outils de marketing tels que le marketing par e-mail, l'intégration des médias sociaux et l'optimisation du référencement pour générer du trafic et augmenter les ventes. Compétences et l'expérience: - Connaissance de la langue française - Maîtrise de la création de boutiques e-commerce sur la plateforme Shopify. - Connaissance des thèmes Shopify et personnalisation de ceux-ci pour répondre à des exigences spécifiques. - Expérience d...
Je recherche un freelance pour m'aider à créer et gérer une campagne Google Ads. Je cherche à optimiser une campagne existante et mon budget est réduit. La campagne doit atteindre un large public et être rentable. Mon objectif est de maximiser l'efficacité de mon budget tout en ciblant les téléspectateurs appropriés. Le pigiste sera responsable de la...des campagnes publicitaires. Ils doivent également être bien informés sur les tendances et les expériences avec des variations dans la création. Une expérience dans Google Ads en particulier est obligatoire pour ce projet. Le pigiste doit être confiant dans la création et la diffusion d'une campagne r&eacu...
J'ai besoin d'un traducteur français pour traduire une consultation juridique de l'arabe vers le français avec un nombre de mots de 2921 mots. Ce document doit être traduit avec précision et en temps opportun. Je recherche une personne qui parle couramment le français et l'arabe, qui a de l'expérience dans la traduction juridique et qui est fiable. Si vous correspondez à cette description, merci de postuler. Merci!
I am looking for a translator who can help me with a project that requires translating content from Spanish to English. The ideal candidate should have the following skills and experience: Language proficiency: - Fluent in both Spanish and English - Strong understanding of grammar, syntax, and cultural nuances in both languages Translation experience: - Proven track record of translating various types of content accurately and efficiently - Familiarity with industry-specific terminology, if applicable Time management: - Ability to work under tight deadlines and deliver high-quality translations promptly - Excellent organizational skills to prioritize tasks and meet project requirements Communication: - Effective communication skills to clarify any ambiguous or unclear text with the cli...
Je recherche un freelance pour m'aider à créer et gérer une campagne Google Ads. Je cherche à optimiser une campagne existante et mon budget est réduit. La campagne doit atteindre un large public et être rentable. Mon objectif est de maximiser l'efficacité de mon budget tout en ciblant les téléspectateurs appropriés. Le pigiste sera responsable de la...des campagnes publicitaires. Ils doivent également être bien informés sur les tendances et les expériences avec des variations dans la création. Une expérience dans Google Ads en particulier est obligatoire pour ce projet. Le pigiste doit être confiant dans la création et la diffusion d'une campagne r&eacu...
...des campagnes publicitaires. Ils doivent également être bien informés sur les tendances et les expériences avec des variations dans la création. Une expérience dans Google Ads en particulier est obligatoire pour ce projet. Le pigiste doit être confiant dans la création et la diffusion d'une campagne réussie qui peut m'aider à atteindre mes objectifs. La personne devra bien parlé le francais la langue officiel de notre site internet. I am looking for a skilled freelancer who can help me generate leads through Google ads and Facebook. My primary advertising goal is to generate leads, and I am specifically targeting an audience based on location. I need someone who can optimize my existing campaig...
Bonjour, Nous recherchons une plume pour nous aider à écrire un ouvrage sur l’engagement des salariés. Incenteev est un éditeur de logiciel français qui développe une plateforme d’accompagnement managerial. Dans le cadre de cette activité nous sommes amenés à travailler sur la motivation au travail et pour appuyer cet aspect de notre activité, nous avons pour projet la publication d’un livre compilant nos recherches sur ce sujet. Nous cherchons une plume de qualité, expérimentée pour aider à la rédaction de ce livre. Tout le contenu brut sera fournis (structure et contenu). Le livre fera environ 200 pages. Nous vous avons identifié comme profil poten...
...des campagnes publicitaires. Ils doivent également être bien informés sur les tendances et les expériences avec des variations dans la création. Une expérience dans Google Ads en particulier est obligatoire pour ce projet. Le pigiste doit être confiant dans la création et la diffusion d'une campagne réussie qui peut m'aider à atteindre mes objectifs. La personne devra bien parlé le francais la langue officiel de notre site internet. I am looking for a skilled freelancer who can help me generate leads through Google ads and Facebook. My primary advertising goal is to generate leads, and I am specifically targeting an audience based on location. I need someone who can optimize my existing campaig...
English version (French version below): I need someone to handle social media management effectively for the launch of my rum company (ALCOHOL BUSINESS). This person should be able to resolve all issues related to social media platforms for professionals, such as adding advertisements, connecting with other networks, communicating w...sociaux pour les professionnels, tels que l'ajout de publicités, la connexion avec d'autres réseaux, la communication avec les services clients des réseaux sociaux, et la correction de tous les bugs possibles. De plus, nous recherchons quelqu'un qui possède les outils nécessaires pour mettre en place des stratégies d'hashtags efficaces afin de gagner de nouveaux abonnés. La maîtris...
...des campagnes publicitaires. Ils doivent également être bien informés sur les tendances et les expériences avec des variations dans la création. Une expérience dans Google Ads en particulier est obligatoire pour ce projet. Le pigiste doit être confiant dans la création et la diffusion d'une campagne réussie qui peut m'aider à atteindre mes objectifs. La personne devra bien parlé le francais la langue officiel de notre site internet. I am looking for a skilled freelancer who can help me generate leads through Google ads and Facebook. My primary advertising goal is to generate leads, and I am specifically targeting an audience based on location. I need someone who can optimize my existing campaig...
Hello, I need an indonesian translator based in indonesia, to make traduction for me in a website.
Je cherche un(e) traducteur(trice) ayant de l'expérience en français et en anglais pour me traduire du contenu en...me traduire du contenu en l'anglais vers le français. Il s'agit d'un grand projet qui comprend plus de 5000 mots. Aucune date limite n'est imposée, mais il est nécessaire que le projet soit terminé avant une certaine limite. Je recherche une personne capable de fournir une traduction précise du contenu qui conserve le sens du message à toutes les étapes. Le candidat idéal doit afficher une excellente maîtrise du français et de l'anglais, ainsi qu'une compréhension profonde des nuances et des nuances de chaque langue et culture. Je m...
...transcriptions pour transcrire un total de 255 audios de 10 min par audio. Les audios sont des interviews sur de nombreux sujets comme les soins de santé, les affaires et le droit. J’ai besoin que vous transcriviez les audios avec précision selon les règles de transcription, et vous effectuerez la tâche sur un site Web. Vous devez avoir de solides compétences grammaticales et de vocabulaire en langue dari en plus d’une expérience de base. Le taux de rémunération est de 40$ par heure valide. Les personnes qui ne sont pas des locuteurs natifs dari d’Afghanistan et qui peuvent effectuer des transcriptions à l’aide d’une application dédiée aux transcriptions sont les bienvenu...
Bonjour, Etes-vous disponible pour un travail relativement urgent de retranscription d'entrevues audio? Cela se ferait directement via le logiciel Descript ou vous pouvez utiliser Word si cela vous convient mieux. Je recherche des personnes qui vivent en Cote d'Ivoire. SVP me tenir au courant au plus vite.
...capable de reprendre la gestion et la maintenance de nos API, script et automatisation de nos catalogues pour nos boutiques Shopify, et créer des nouveaux. Nous proposons le projet sous forme de mandat mensuel et ponctuel pour les nouveaux. Nous recherchons une collaboration fiable et sur le long terme. Il est important que le prestataire parle couramment français, car nous parle uniquement la langue française. Cordialement. ...
Projet de réalisation vidéo pour une application française de prédictions de résultats sportifs. Le script est déjà écrit et la durée de la vidéo est d'environ 15 secondes. LANGUE FRANÇAISE
...recherches et rassembler des informations Compétences et expérience : Parler couramment français Excellentes compétences en organisation et gestion du temps Maîtrise de Microsoft Office, Excel et Google Suite Excellentes compétences en communication et en relations interpersonnelles Connaissance de Wordpress pour la gestion de contenu en ligne Compétences en retouche d'images avec Photoshop ou un logiciel similaire Expérience avec Shopify pour la gestion de boutiques en ligne Souci du détail et précision Si vous êtes une personne fiable et dévouée, parfaitement bilingue en français, possédant de solides compétences administratives ainsi qu'une maî...
Bonjour, Etes-vous disponible pour un travail relativement urgent de retranscription d'entrevues audio? Cela se ferait directement via le logiciel Descript ou vous pouvez utiliser Word si cela vous convient mieux. Je recherche des personnes qui vivent en Cote d'Ivoire. SVP me tenir au courant au plus vite.
Bonjour, Etes-vous disponible pour un travail relativement urgent de retranscription d'entrevues audio? Cela se ferait directement via le logiciel Descript ou vous pouvez utiliser Word si cela vous convient mieux. Je recherche des personnes qui vivent en Cote d'Ivoire. SVP me tenir au courant au plus vite.
I am looking for a professional translator to translate my website from French to English. The ideal candidate should have the following skills and experience: - Fluent in both French and English - Experience in translating websites - Familiarity with website localization - Attention to detail and accuracy in translation The project involves translating the entire website, including all pages, menus, and content, from French to English. There is no material that needs to be translated off the web. The translator should ensure that the translated website maintains the same layout and functionality as the original French version. The deadline for completing the translation is [insert deadline]. If you have the required skills and experience, please submit your proposal with your prev...
Je suis disponible pour vous aider en cas de besoins de traduction en français~ Allemand , français ~anglais et Français~allemand. Que vous ayez des textes commerciaux, des documents juridiques ou même de la poésie à traduire, je suis là pour vous aider. Skills and Experience: - Maîtrise des langues française, anglaise et allemande - Expérience dans la traduction de documents commerciaux - Connaissance des termes juridiques pour la traduction de documents juridiques - Sensibilité artistique pour la traduction de poésie - Capacité à effectuer des corrections précises des documents traduits
Bonjour, Je suis en Dordogne et je recherche une personne intéressée par les logiciels libres et les voitures, capable de produire une animation 3D précise d'un modèle de véhicule sous le logiciel libre Blender. Un locuteur Français est attendu. Projet au long court, rémunération à discuter lors d'un entretien. Le tarif indiqué ne tient pas compte de la réalité.
Professional English to French Translation for Long Text for Students Skills and Experience: - Native or fluent English and French speaker - Proven experience in translating long texts, preferably for educational purposes - Familiarity with the language and writing style appropriate for students - Attention to detail and ability to accurately convey the meaning and tone of the original text - Ability to meet deadlines and deliver high-quality translations
I am looking f...réviser et relire un document qui a été traduit de l'anglais au français. Le document est une interview pour ma startup. Le document est une interview pour mon entreprise. J'ai une date limite spécifique pour la révision, donc j'ai besoin de quelqu'un qui peut travailler dans ce délai. Je suis satisfait de la qualité de la traduction initiale, mais j'aimerais qu'elle soit encore meilleure. Les compétences et l'expérience idéales pour ce travail sont les suivantes - Langue maternelle française ou français courant - Maîtrise de l'anglais et du français - Expérience de la relecture et de l'édition d...
...recherche des personnes de langue maternelle française pour gérer notre entreprise en France. Travail administratif et communication par téléphone et e-mail. - Le candidat idéal doit avoir d'excellentes capacités de communication en français, tant à l'écrit qu'à l'oral. - La responsabilité principale sera de gérer notre société en France. Les tâches administratives et la communication se font par téléphone et par courrier électronique. - Il n'est pas nécessaire d'être disponible à des heures précises, car nous sommes ouverts aux candidats qui peuvent travailler selon des horaires flexibles. - Une ex...
***Merci de faire une proposition EN FRANÇAIS*** Nous recherchons une personne ayant une bonne compréhension de l'anglais écrit et oral, et une bonne maîtrise de l'orthographe et des règles de ponctuation française pour la traduction de sous-titres. Le projet consiste à traduire un documentaire de 20 minutes. Il s'agit d'un test suite auquel il pourra y avoir d'autres projets similaires, de façon PONCTUELLE, dans le futur. (Il ne s'agit en aucun cas d'un travail régulier.) Il n'y a pas de découpage à faire et la prise en compte de la vitesse de lecture ou la création de glossaire ne sont pas requis. Il s'agit simplement de remplacer les sous-titres angla...
Project Title: Traduction ESP - FR Documents to be translated: - General documents Deadline for the translation: - Within a week Translation preferences: - No preference (literal translation or localized adaptation) Ideal skills and experience for the job: - Fluent in both Spanish and French - Strong translation skills in both languages - Experience in translating general documents - Ability to meet tight deadlines - Attention to detail and accuracy in translation
Réaliser certaines tâches basées sur la rédaction,la lecture et le résumé de documents,la traduction en langue française,le développement personnel, séance de motivation,le design
The name of the para-athletes club name is Paradox (Paradoksas in Lithuania langue). Idea use paradox name and visual it as description from vocabulary. other idea is to use infinity triangle as logo part. I like the sample main logo text fonts.
Cherchez-vous un traducteur fiable et compétent pour vos besoins en traduction? La solution se trouve devant vous. En tant que traducteur indépendant natif de France, je suis là pour vous aider. Ce que je propose : * Traduction de qualité humaine de l'anglais vers le français * Traduction de documents dans les domaines du sport, de l'histoire, de la société, du marketing ou encore de l'entrepreneuriat * Révision et correction de traductions existantes de l'anglais vers le français * Respect strict des délais et de la confidentialité * Communication fluide et réactive pour répondre au mieux à chaque besoin Pourquoi me choisir ? * Traduction r...
LANGUE FRANÇAISE OBLIGATOIRE Cher(e) futur(e) assistant(e) virtuel(le), Je suis à la recherche d'un(e) assistant(e) virtuel(le) pour m'assister dans mes activités quotidiennes. Je recherche une personne maîtrisant les outils Snov Io et Hunter Io et ayant une bonne connaissance de la langue française. La prospection à l'aide de ces méthodes sera la principale responsabilité ; je recherche une personne proactive, fiable et réactive aux messages. Vous devez être capable de travailler seul(e) et être organisé(e). Une expérience préalable en tant qu'assistant virtuel est un plus. Je serais heureux de discuter avec vous plus en détail si vous répondez &...
je maitrise bien l'art de l'architecture c a d que je sait consevoir et m'appuyer sur l'ensemble de logiciel afin de pouvoir faire de la 3D
Bonjour, Je cré un site Internet pour une petite agence de recrutement. Le site utilise Wordpress (plugin careerfy) Je recherche une personne qui pourra: - Compléter un ...personne qui pourra: - Compléter un peu du contenu et surtout le mettre en forme ex: page à propos, candidats valuer (en français) - améliorer le design - Choisir des images plus sympat que le theme par defaut... (que j acheterai) - Corriger les traductions en anglais (le site utilise WPML qui fait une traduction automatique, toutefois, ce n est pas toujours top, donc une personne avec un bon anglais pourra corriger un peu la grammaire... Donc en résumé profil recherché: Design, Wordpress, langue française native, très bon niveau ...
...produits e-commerce afin de réaliser une boutique e-commerce capable de scraper et extraire en temps réel les données des produits de nombreux sites partenaires. Ces données prennent de produits, ayant chacun un titre, une description, des attributs, des photos et un prix. Ces informations devront être extraites des sites partenaires afin de figurer sur notre site à l’identique, en passant par la traduction et certaines transformations nécessaires telles que la conversion du prix (pour ajouter une marge de revente et le changement de monnaie). L’objectif sera ainsi de créer un lien entre plusieurs boutiques partenaires (online shop) et notre boutique en ligne. Ces sites partenaires ont des infrastructures diff&eac...
Nouvelle correction ..A discuter... Exigence demander Savoir tavailler avec Le Bureau à distance teamviewer ou anydesk Connaitre parfaitement Codeigniter phpmySQL Logiciel a disposition pour faire le travail avec Visual studio Travail directement des fichiers sur serveur et travail local du paquet installation Pour le rendu final Transfert copie en local au paquet installation du script et correction du fichier installation pour son bon fonctionnement Il est inutie de répondre à cette annonce si vous remplissez pas ou acceptez pas les exigences...Merci !
Le projet de traducteur offre une solution efficace pour la communication multilingue. Avec une interface conviviale et des algorithmes avancés, il permet une traduction précise et rapide de textes dans plusieurs langues. Simplifiez les échanges internationaux avec cette puissante plateforme de traduction."
Bonjour J'ai une agence de voyage, Senteurs du Vietnam et je souhaite traduire mon livret de tour du Français à l'Espagnol, environ 14.000 mots dont 2.000 répétitions sous format .ppt ou .pdf. Il s'agit donc d'une traduction dans le domaine touristique. Merci de me donner directement une estimation du prix et des délais dans votre proposition sinon elle sera ignorée et de rajouter en début de proposition "Voyage Vietnam" et merci de me dire quel logiciel de traduction vous utilisez. Merci d'avance
Je cherche un dev en CSS pour changer un Template. CSS et codeigniter 3 requis pour cette tache
I am looking for a freelancer to assist with a project. The project involves Traduction writing and should be completed within a month. The purpose of the project is to expand my business objectives and reach a wider audience. I am looking for someone with expertise in the field of Traduction and a strong command of the English language. The final product should be of the highest quality, and I am willing to provide additional support for the project as needed. I expect the freelancer to be detail-oriented, reliable, and able to work independently. Please apply if you feel you are the right fit.
I am seeking a translator who can translate my French text into English. The ideal candidate should have the following skills and experience: - Fluent in both French and English - Experienced in translating texts of various lengths and topics - Attention to detail and accuracy in translation - Able to complete the translation within the requested timeframe of 2-3 days If you meet these requirements and are interested in the job, please apply with your relevant experience and a quote for your services. Thank you.